V. КАК ПИСАТЬ ТЕКСТ

V.l. К кому вы обращаетесь

Кому адресован ваш текст? Руководителю? Всем учащимся// ученым, кто соприкоснется с ним впоследствии? Обычному не­подготовленному человеку? Это будет книга для широкой публи­ки или сообщение для членов ученого совета?

Обдумайте эти вопросы. Тем самым определится и форма из­ложения, и степень логической отчетливости в вашей голове.

Существует ошибочное представление: принято думать, буд­то популяризующий текст, где все разъяснено, чтоб всем было понятно, требует меньшей квалификации, нежели специальный научный доклад, полный формул, понятных только избранным. Это не так. Конечно, открытие Эйнштейна, что E = mc2, потребо­вало больше гениальности, чем работа над лучшим учебником физики. Но в принципе, если не растолкованы (пусть даже с чрез­мерной тщательностью) употребляемые термины, если читателя то и дело попихивают локоточком: «мы-то с вами, ясно, понима­ем», создается ощущение, что пишущий не до конца в себе уве­рен, не в пример другому, кто высвечивает каждую отсылку и каж­дую связь. Возьмите великих ученых или крупных критиков, и вы увидите, что за редчайшими исключениями все они прозрач­ны и не гнушаются тщательно разжевывать любую мысль.

Скажем теперь, что диплом есть сочинение, которое по свое­му статусу обращено к руководителю и к оппоненту, но при этом может использоваться для чтения и справок многими читателя­ми, в том числе специалистами в других областях науки. Поэтому философскому диплому не обязательно начинаться с объяснения, что такое философия, в вулканологической работе нет нужды объяснять понятие вулкана, но дальше насчет всего, что хоть не­много сложнее этого уровня очевидности, следует предоставлять читателю любые возможные пояснения и данные.

Прежде всего объясняется вся терминология, за вычетом са­мых базовых и устоявшихся слов профессии. В дипломе по фор­мальной логике можно обойтись без объяснения термина «имп­ликация», но в дипломе по узкой импликации Льюиса лучше ска­зать, в чем различие между материальной импликацией и импли­кацией узкой. В дипломном сочинении по лингвистике можно ввести без комментариев понятие фонемы, но если диплом по­священ фонемам у Якобсона, этот термин надо будет пояснить. И там же, в дипломе по лингвистике, когда возникнет слово «знак», лучше бы пояснить его, поскольку известно, что разные авторы наделяют этот термин разным содержанием.

Короче, вот общее правило: поясняются все специальные тер­мины, являющиеся ключевыми категориями вашей концепции.

Во-вторых, нельзя изначально предполагать, что подготовка читателя равна вашей подготовке. Если вы пишете диплом о Воль­тере, можно в общем ждать, что адресат представляет себе, кто это такой; но диплом, посвященный Феличе Каваллотти, небес­полезно начать со справки, пусть немногословной, о том, когда он жил, где родился и от чего скончался. В данный момент у меня под рукой два диплома филологического факультета: по Джован Баттисте Андреини и по Пьеру Ремону де Сент-Обену. Я готов заложить голову, что спросив сто университетских профессоров, специалистов по философии и истории литературы, об этих по­лузабытых сочинителях, — вряд ли от одного или от двух дож­дешься ответа. Тем не менее первый из двух дипломов начинает­ся (плохо начинается!) со следующего:

Исследование творчества Джован Баттисты Андреини восходит к спис­ку его произведений, составленному ученым Леоне Аллаччи, теологом и эрудитом, родившимся в Греции (Хиос 1586 — Рим 1669), активным деятелем... и т.д.

Законное недоумение охватывает читающего, кому рассказы­вают все об Аллаччи, изучившем Андреини, но ничего об Андре­ини. Автор диплома возразит: да ведь Андреини герой диплома!

Вот именно, отвечу я, если он такой герой, то познакомь с ним любого, кто станет читать твое исследование, не думай только о руководителе, который сам тебе о нем сказал. Твой текст — не личное письмо руководителю, а, в потенциале, послание, адресо­ванное всему населению планеты.

Второй диплом начат гораздо более удачно:

В центре нашего внимания текст, опубликованный во Франции в 1747 году, принадлежащий автору, оставившему по себе крайне мало следов. Имя автора Пьер Ремон де Сент-Обен....

После этого речь ведется о памятнике и о его значении. На мой взгляд, начало хорошее. Я узнаю, что Сент-Обен жил в во­семнадцатом веке, а что его имя мне ничего не говорит, это нор­мально, поскольку он оставил крайне мало следов.

НАЗАД | ВПЕРЁД